Keine exakte Übersetzung gefunden für التحكم في الوصول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التحكم في الوصول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In addressing recommendations 6, 11 and 12, the secretariat worked around four activities: Designing and publishing the HRD Section main website; Designing and publishing the Internet area for virtual networking (V-Net); Controlling access to the V-Net through “Terms and conditions of use of the V-Net”; Informing UNCTAD training centres.
    (ج) التحكم في الوصول إلى الربط الشبكي الافتراضي من خلال "شروط وظروف استخدام الربط الشبكي الافتراضي"؛
  • Access to systems is controlled through a combination of user name and password.
    ويتم التحكم في الوصول إلى النظم بالجمع بين اسم المستعمل وكلمة السر.
  • This places extra emphasis on the importance of controlling access to weapon-usable nuclear material.
    وهذا يستوجب مزيدا من التشديد على أهمية التحكم في الوصول إلى المواد النووية المستخدمة في صنع الأسلحة.
  • The strategy is based on the international framework on gender equality such as the relevant Human Rights Conventions, CEDAW, ICPD, the Bejing Declaration and Platform for Action, the Millenium Declaration and the Millenium Development Goals.The objective of the strategy is promote gender equality in rights, access to and control over resources and access to political and economic influence.
    وهدف الاستراتيجية هو تعزيز المساواة بين الجنسين في الحقوق والوصول إلى الموارد والتحكم فيها والوصول إلى النفوذ السياسي والاقتصادي.
  • As a result, the Fund will have greater control over data access and distribution, enhancing security and further protecting the confidentiality of sensitive information.
    وسيفضي ذلك إلى منح الصندوق قدرة أكبر على التحكم في الوصول إلى البيانات وتوزيعها، مما يعزز أمن البيانات، ويتيح مزيدا من الحماية لسرية المعلومات الحساسة.
  • These costs consist of shared United Nations field security costs, Malicious Act Insurance Policy and the global access control system.
    وتتكون هذه التكاليف من تكاليف الأمن الميداني للأمم المتحدة التي يجري اقتسامها، وتكاليف بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، وتكاليف النظام العالمي للتحكم في الوصول إلى الشبكة.
  • I was sure that people would start using P3 or somethinglike it to control access to data about themselves.
    وكنت على يقين من أن الناس سوف يبدءون باستخدام برنامجأفضليات الخصوصية أو ما يشبهه من أجل التحكم في الوصول إلى البياناتالخاصة بهم.
  • Controlling access to stockpiles is the most effective way to ensure the physical security of ammunition.
    إن التحكم في أسباب الوصول إلى المخزونات هو السبيل الأكثر فعالية لضمان الأمن المادي للذخيرة.
  • does not control internal interconnection equipment (e.g., backplanes, buses), passive interconnection equipment, "network access controllers" or "communications channel controllers".
    ملاحظة لا ينطبق البند 4 - ألف - 3 - ز على معدات الوصل الداخلية (مثلا، السطوح الخلفية والناقلات)، أو ومعدات الوصل الخاملة و“أجهزة التحكم في الوصول إلى الشبكات” و“أجهزة التحكم في قنوات الاتصال”.
  • Farming communities in Peru have signed an agreement with the International Potato Centre to protect both the genetic diversity of the region's numerous potato varieties and the rights of indigenous people to control access to those local genetic resources.
    ووقعت مجموعات المزارعين في بيرو اتفاقا مع المركز الدولي للبطاطا من أجل حماية كل من التنوع الوراثي لأصناف البطاطس المتعددة في المنطقة، وحقوق السكان الأصليين في التحكم في الوصول إلى هذه الموارد الوراثية المحلية.